daily video – how to say “from top to bottom” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
מקצה לקצה כוללת את המילה “קצה בביטוי
קצה הסרטון
קצה הפריים פה ממש פה
עכשיו “קצה” היא גם השורש
של מילים אחרות כמו
קיצוני
למשל, “יש לו דעות קיצוניות”
ו”הקצנה”
למשל, “היא עוברת תהליך הקצנה באישיות”
וכנראה שזה לא השורש
של המילה “קצין”
למרות שיש אנשים שחושבים שזה…
יש אפילו חוקרים שחושבים
ש”קצה” הוא השורש של “קצין”
למשל, קצין בצבא
אבל כנראה ש”קצין”
באה ממצרית עתיקה
אולי מערבית
שורש שמי אחר שהוא לא ק.צ.ה בכל מקרה
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
מקצה לקצה – “end to end (top to bottom)” includes the word קצה-edge in the expression
the edge of the video
the edge of the frame right here
now, קצה is also the root
of other words like
קיצוני – extreme
for example,” he has extreme opinions ”
and “becoming extreme”
for example, “she is going through a process of extremism in her personality”
and it’s probably not the root
of the word קצין – officer
although some people think it …
even some researchers think that
קצה is the root of קצין
for example, an officer in the military
but most likely קצין
comes from ancient Egyptian
maybe from Arabic
a different Semitic root that is not ק.צ.ה in any case
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts