how to say “instant coffee” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /]קָפֶה נָמֵס
Coffee is an international word. Even in Chinese the word is pretty much the same.
In Hebrew it’s קפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /]היא בדרך כלל לא שותה קפה.
She doesn’t usually drink coffee.
What about instant coffee? That’s קפה נמס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /] – literally, melting coffee, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /]הוא לא מוכן לשתות קפה נמס, רק טרי.
He isn’t willing to drink instant coffee, only fresh.