how to say “instant coffee” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /]קָפֶה נָמֵס

Coffee is an international word. Even in Chinese the word is pretty much the same.

In Hebrew it’s קפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /], as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /]היא בדרך כלל לא שותה קפה.

She doesn’t usually drink coffee.

What about instant coffee? That’s קפה נמס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /] – literally, melting coffee, as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/קפה-נמס-#.m4a” /]הוא לא מוכן לשתות קפה נמס, רק טרי.

He isn’t willing to drink instant coffee, only fresh.

Similar Posts