how to say “I’m starving” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/גווע-ברעב-#.m4a” /]אֲנִי גּוֹוֵעַ בְּרָעָב
To starve, in Hebrew, is לגווע ברעב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/גווע-ברעב-#.m4a” /] – literally, to die in hunger.
In the West this is hardly meant literally – most people complain that they’re starving when they’ve eaten more than a few hours ago, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/גווע-ברעב-#.m4a” /]מתי אוכלים? אנחנו גוועים ברעב!
When do we eat? We’re starving!
לגווע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/גווע-ברעב-#.m4a” /] is a simple verb of the root ג.ו.ע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/גווע-ברעב-#.m4a” /].
רעב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/גווע-ברעב-#.m4a” /] means hunger.