daily video – how to say “they died that we might live” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים יקרים
אני חושב שהפעם הראשונה
ששמעתי את הביטוי הזה
במותם ציוו לנו את החיים
הייתה כשהייתי בן 14
אני הרי גדלתי בארצות הברית
אבל כשהייתי בן 14 גרנו בתור משפחה
שנה אחת בארץ
ובאותה שנה ביום הזיכרון
באתי עם בית הספר לבית העלמין הצבאי
ועמדנו שם דום במהלך הצפירה
ושמענו יריות לכבוד טקס צבאי כזה
ובאותו רגע הבנתי מה זה ישראל
שכל ההיסטוריה היהודית מתנקזת
פה ברגע זה, בארץ
והחלטתי שגם אם נחזור לארצות הברית (בתור משפחה)
אני רוצה לבוא לפה יום אחד
ולבנות את הבית שלי כאן
כי אני רוצה להיות חלק מהדבר הגדול הזה
שהוא מדינת ישראל
זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hello dear friends
I think the first time
I heard this phrase
in their deaths they commanded us to live
was when I was 14
I grew up in the United States
but when I was 14 we lived as a family
one year in Israel
and that year on Memorial Day
I came with my school to the military cemetery
and we stood there at attention during the siren
and heard shots in honor of some kind of military ceremony
and at that moment I realized what Israel is
that all of Jewish history is channeled
here in this moment, in Israel
and I decided that if we go back to the United States (as a family)
I want to come here one day
and build my home here
because I want to be a part of this great thing
that is the State of Israel
That’s all friends, see you later

Similar Posts