לדלג – a skippin’ an’ a jumpin’
![]() |
| In Kibbutz Beit Alpha |
![]() |
| In Kibbutz Beit Alpha |
having trouble seeing the print? נְקֻדַּת מוֹצָא Check out our world-class conversational Hebrew program: LOCAL courses in Israel DISTANCE courses online The Hebrew root י.צ.א (y.ts.a), meaning exiting, gave rise to many words throughout Hebrew’s history. One of these words is that of origin as well as that which has exited/departed – מוֹצָא , which, in Modern Hebrew, has…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /]הַרְגָּשָׁה You may know the expression I don’t feel well: אני לא מרגיש טוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] (spoken by a male) אני לא מרגישה טוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] (spoken by a female) להרגיש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /], a הפעיל verb, is to feel. And the noun version of להרגיש is הרגשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] -a feeling. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /]יש…
having trouble seeing the print? כְּבַד שְׁמִיעָה, קְשֶׁה שְׁמִיעָה Last week I posted about the Hebrew words for blind, deaf and mute. Responding to the post, my student and friend Ruti asked whether the terms in Hebrew provoke the same politically-correct sensitivity as they do in English. My answer is that it depends who…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /]יְרֵכַיִים A single thigh is a ירך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /], while a pair or more are ירכיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /]עשיתי סקוואט ועכשיו כואבות לי הירכיים. I did squat(s) and now my thighs hurt. Like most body parts that come in pairs, ירכיים gets the dual יים-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /] ending, and is…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/גדול-עלי-#.m4a” /]גָּדוֹל עָלַי, כָּבֵד עָלַי In Hebrew, when we want to express that something is too much for me to handle, we might say זה יותר מדי בשבילי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/גדול-עלי-#.m4a” /] – literally, it’s too much for me, but we’re more likely to use one of two other expressions: גדול עלי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/גדול-עלי-#.m4a” /] – literally, big…