daily video – how to say “to slip” in Hebrew
how to say “to slip” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/להחליק-#.m4a” /]לְהַחֲלִיק When it snows occasionally in Jerusalem, there’s the danger of slipping – החלקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/להחליק-#.m4a” /] (you may be familiar with ice skating – החלקה על קרח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/להחליק-#.m4a” /] – literally slipping on ice). But even when the weather is hot, people can slip – להחליק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/להחליק-#.m4a” /] – on the smooth Jerusalem stone….
daily video – how to say “salesperson” in Hebrew
how to say “salesperson” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/אנשי-מכירות-#.m4a” /]אִישׁ/אֵשֶׁת מְכִירוֹת The Hebrew word for to sell is למכור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/אנשי-מכירות-#.m4a” /], a פעל verb. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/אנשי-מכירות-#.m4a” /]מכרתי את הרכב. I sold my (the) car. A saleswoman is אשת מכירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/אנשי-מכירות-#.m4a” /], while a salesman is איש מכירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/אנשי-מכירות-#.m4a” /]. What about multiple salespeople? That’s אנשי מכירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/אנשי-מכירות-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/אנשי-מכירות-#.m4a” /]אנשי…
daily video – how to say “survival” in Hebrew
how to say “survival” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/הישרדות-#.m4a” /]הִשָּׂרְדוּת The Hebrew word for to survive is לשרוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/הישרדות-#.m4a” /], used both literally and in an exaggerated sense, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/הישרדות-#.m4a” /]זה שבוע קשה, אני לא בטוח אם אני אשרוד אותו. This is a hard week, I’m not sure I’ll survive it. Now, לשרוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/הישרדות-#.m4a” /] is a פעל verb, so we would…
daily video – how to say “worms” in Hebrew
how to say “worms” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /]תּוֹלָעִים Although there is a city in Germany called Worms with a rich Jewish history, I do admit that this isn’t the prettiest word in Hebrew to know. But hey, you never know when you’ll find it useful. תולעים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /] are worms, while תולעת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a” /] is a single worm. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/תולעים-#.m4a”…
daily video – how to say “pity” and “compassion” in Hebrew
how to say “pity” and “compassion” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/חמלה-#.m4a” /]רַחֲמִים, חֶמְלָה If you’re familiar with Jewish prayer, you probably know the word רחמים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/חמלה-#.m4a” /] – mercy and לרחם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/חמלה-#.m4a” /] – to have mercy. A similar word you may know is חמלה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/חמלה-#.m4a” /] – compassion, while לחמול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/חמלה-#.m4a” /] is to show compassion. While in religious contexts the original meaning of רחמים remains, today,…