how to say “talented” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מוכשר-#.m4a” /]מֻכְשָׁר Look closely at the words for talented – מוכשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מוכשר-#.m4a” /] for a male and מוכשרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מוכשר-#.m4a” /] for a female – and see if you can spot the three-letter root. It’s כ.ש.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מוכשר-#.m4a” /] meaning fit, the same root as that of כשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מוכשר-#.m4a” /] – kosher. Food that is kosher is fit for Jewish eating. Likewise, a…
how to say “guy” and “gal” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/בחור-#.m4a” /]בָּחוּר, בַּחוּרָה The Hebrew word for young man or guy is בחור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/בחור-#.m4a” /], while his female counterpart is a בחורה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/בחור-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/בחור-#.m4a” /]הוא בחור נבון ומכיל. He’s a wise and sensitive young man. Now, בחור and בחורה technically mean young man/woman, but they’ve been known to refer to a person…
A unique Hebrew word about holding someone else’s feelings
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/להכיל-#.m4a” /]לְהָכִיל This word truly has no equal in English, and yet it’s a common word when speech gets tender and loving. להכיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/להכיל-#.m4a” /] means literally to contain, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/להכיל-#.m4a” /]המוצר הזה עלול להכיל אגוזים. This product may contain nuts. But on a metaphorical level, להכיל means to contain someone else’s feelings, to…
how to say “needs” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/צרכים-#.m4a” /]צְרָכִים If you’ve taken our Level 1 course, you know how to express need: אני צריך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/צרכים-#.m4a” /] if you’re male and אני צריכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/צרכים-#.m4a” /] if you’re female. The word for a need is צורך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/צרכים-#.m4a” /], while needs are צרכים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/צרכים-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/צרכים-#.m4a” /]הוא נמצא במסגרת לילדים עם צרכים…
a great Hebrew word for “school”, “activities”, etc.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מסגרת-#.m4a” /]מִסְגֶּרֶת Here’s a Hebrew word with a meaning that has no real equal in English: מסגרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מסגרת-#.m4a” /]. On a literal level, מסגרת means frame, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מסגרת-#.m4a” /]המסגרת הזאת לא מתאימה לתמונה. This frame doesn’t fit the picture. On a metaphorical level, מסגרת can mean framework or context, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/מסגרת-#.m4a” /]מטיילים הרבה…
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “hardships” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/קשיים-#.m4a” /]קְשָׁיִים If you know some basic Hebrew, you surely know the word for hard or difficult – קשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/קשיים-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/קשיים-#.m4a” /]היה לי יום קשה. I had a hard day. The word for difficulty or hardship is קושי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/קשיים-#.m4a” /], but it’s more often used in the plural קשיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/קשיים-#.m4a” /]. For example: [audioclip…
זה הכל בשבילך – It’s All for You
how to say “positive thinking” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]חֲשִׁיבָה חִיּוּבִית To think, in Hebrew, is לחשוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]. Thus thought or thinking is חשיבה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]היא טובה בחשיבה מתמטית. She’s good at mathematical thinking. Positive is חיובי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /], so that positive thinking is חשיבה חיובית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חשיבה-חיובית-#.m4a” /]חשיבה חיובית היא הדבר שמניע את העולם…
how to say “progress” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/התקדמות-#.m4a” /]הִתְקַדְּמוּת The Hebrew root ק.ד.מ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/התקדמות-#.m4a” /] means early/first/before. It’s the root of the word !קדימה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/התקדמות-#.m4a” /] – let’s go!, literally, ahead! It’s also the root of להתקדם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/התקדמות-#.m4a” /] – to advance or to make progress. Thus advancement or progress are התקדמות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/התקדמות-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/התקדמות-#.m4a” /]אנחנו חיים בעולם של התקדמות בקצב מסחרר. We live in a…