WEEKLY VIDEO DOSE – how to say “made in Israel” (or literally, “product of Israel”)
having trouble seeing the print?
![]()
having trouble seeing the print?
![]()
having trouble seeing the print? תּוֹרָה here’s the video חַג שָׂמֵחַ! Happy holiday! listen and repeat by Ami Steinberger, Founder and Director, Ulpan La-Inyan Enjoying Your Daily Dose of Hebrew?
having trouble seeing the print? לְהַרְכִּיב מִשְׁקָפַיִם listen and repeat Mid-Fall Hebrew Courses Starting Soon! Register Now! As for the act of putting on shoes, Hebrew has a special term for to wear glasses: לְהַרְכִּיב מִשְׁקָפַיִם listen and repeat. The word להרכיב means to assemble in other contexts. Regarding glasses, להרכיב listen and repeat,…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
having trouble seeing the print? צָמִיד Watch a demo video of one of our Hebrew courses. Class starts October 30 around the country. Register by October 11 to save NIS 200. The root Hebrew root צ.מ.ד (ts.m.d) is the concept of juxtaposition – of two things, or people, being next to each other. It appears…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תקע-1.m4a” /]תֶּקַע We saw yesterday that a socket is a שקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תקע-2.m4a” /]. That which goes into a שקע, a plug, is a תקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תקע-1.m4a” /]. The word תקע forms the root ת.ק.ע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תקע-3.m4a” /] meaning stuck: a תקע gets stuck into a שקע. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תקע-4.m4a” /]יש תקע, אבל אין שקע. There’s a plug, but no…