THIS WEEK’S VIDEO DOSE – how to say “thing” in Hebrew
having trouble seeing the print?
![]()
having trouble seeing the print?
![]()
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/פרת-משה-רבנו-#.m4a” /]פָּרַת מֹשֶׁה רַבֵּנוּ, מוֹשִׁית That pretty little red bug with black dots is called, in colloquial Hebrew, פרת משה רבנו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/פרת-משה-רבנו-#.m4a” /] – literally, the cow of Moses our Rabbi. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/פרת-משה-רבנו-#.m4a” /]לא כל יום רואים פרת משה רבנו אצלנו בגינה! Not every day do we see a ladybug in our…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/דקל-#.m4a” /]דֶּקֶל Like Beverly Hills, the Israeli landscape boasts lots of palm trees. In Hebrew, these are דקלים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/דקל-#.m4a” /], while a single palm is דקל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/דקל-#.m4a” /]. You could also say עץ דקל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/דקל-#.m4a” /] – literally palm tree, or its plural – עצי דקל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/דקל-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/דקל-#.m4a” /]הרחוב מקושט בעצי דקל. The…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/בית-ספר-תיכון-#.m4a” /]בֵּית סֵפֶר תִּיכוֹן The Hebrew expression for high school or upper school is בית ספר תיכון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/בית-ספר-תיכון-#.m4a” /], or simply התיכון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/בית-ספר-תיכון-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/בית-ספר-תיכון-#.m4a” /]יש לך כבר ילד בתיכון?! You (a woman) already have a kid in high school?! If high school is the top of state-mandated education, why does Hebrew use…