how to say “port” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-1.m4a” /]נָמֵל
While Israelis usually refer to an airport as שדה תעופה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-2.m4a” /], this means literally airfield. The proper term for airport is נמל תעופה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-3.m4a” /] – literally, port of flight.
The word נמֵל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-1.m4a” /] (more commonly pronounced נמָל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-4.m4a” /]) means port.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-5.m4a” /]נמל תל אביב הוא מקום הומה אדם.
Tel Aviv Port is a place teeming with life.
Ports are נמלים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-6.m4a” /], the same plural form of ant – נמלה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-7.m4a” /].
To clarify this for you, take:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-8.m4a” /]אם ראית נמלה אחת, עוד מעט תראה הרבה נמלים.
If you (a male) saw one ant, soon you’ll see many ants.
and
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/נמל-9.m4a” /]לישראל יש ארבעה נמלים עיקריים.
Israel has four major ports.