how to say “makes sense” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הגיוני-1.m4a” /]הֶגְיוֹנִי
The basic Hebrew word for to think is לחשוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הגיוני-2.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הגיוני-3.m4a” /]אני חושב שכן.
I (a male) think so.
Another word for to think that has a more contemplative, meditative quality – to muse – is להגות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הגיוני-4.m4a” /]. This word appears as such only in literary contexts – in everyday speech it means to pronounce. But להגות – to muse – did make its way into words such as הוגה דעות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הגיוני-5.m4a” /] – a thinker and הגיון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הגיוני-6.m4a” /] – logic or common sense.
Likewise, something logical or something that makes sense is הגיוני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הגיוני-1.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הגיוני-7.m4a” /]המחיר הזה נשמע לך הגיוני?
Does this price sound to you (like it) makes sense? (spoken to a female)