how to say “journey” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מסע-1.m4a” /]מַסָּע
If you’ve traveled anywhere in the world, you have probably met an Israeli traveling too. Israelis love to travel.
The Hebrew word for to travel when on vacation is לטייל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מסע-2.m4a” /]. But the generic word for to travel is לנסוע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מסע-3.m4a” /]. And while in modern times לנסוע refers to travel by vehicle, in Biblical times it meant simply to go.
Thus the word for a journey is מסע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מסע-1.m4a” /] (it would have been מנסע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מסע-4.m4a” /] but that was too hard for Biblical Hebrew speakers to pronounce). To the average Israeli, מסע might refer to a long hike:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מסע-5.m4a” /]מחר יוצאים למסע.
Tomorrow (we) embark on the hike.
Or it might refer to a personal journey:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מסע-6.m4a” /]כל אחד והמסע האישי שלו.
Each person with their own journey.
מסע also might refer to the organization set up by the late Prime Minister Ariel Sharon, Masa Israel.