Similar Posts
how to say “to itch” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/לגרד-#.m4a” /]לְגָרֵד The word לגרד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/לגרד-#.m4a” /] means both to scratch and to itch. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/לגרד-#.m4a” /]דוד, אל תגרד את הגלד. David, don’t scratch the scab. and [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/לגרד-#.m4a” /]העור שלי מגרד וזה מציק לי. My skin itches and it bothers me. לגרד is an active-intensive פיעל verb.
how to say “on earth” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/עלי-אדמות-1-3.m4a” /]עֲלֵי אֲדָמוֹת While the Hebrew word ארץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/עלי-אדמות-2-3.m4a” /] – probably related to the English earth – means country, land and, well earth, the word אדמה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/עלי-אדמות-3-3.m4a” /] means ground. אדמה is the more humble, (ironically) down-to-earth word, of the same root as אדם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/עלי-אדמות-4-3.m4a” /] – Adam or man, he who comes from the ground…
how to say “to prepare” in Hebrew
לְהִתְכּוֹנִן, לְהָכִין listen to these words pronounced The Hebrew root כ.ו.נ (k.w.n), the concept of foundation, can be found all over the place in such everyday words such as נָכוֹן (nah-KHOHN) – correct, מְכוֹנִית (meh-khoh-NEET) – automobile/car, and one of those first words that Hebrew learners learn, כֵּן (ken) – yes. A group of words…
how to say “snacks” in Hebrew
חֲטִיפִים listen and repeat Can’t read Hebrew yet? When we snack, we grab food. Thus the Modern Hebrew word for snack – חֲטִיף listen and repeat – means literally something grabbed. For example: צִמּוּקִים וּבוֹטְנִים הֵם חֲטִיפִים בְּרִיאִים. Raisins and peanuts are healthy snacks. listen חטיף comes from a more ancient word, the simple verb…
how to say “electronics” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מוצרי-חשמל-1.m4a” /]מוּצָרֵי חַשְׁמַל Suppose you’re in an Israeli department store, and you want to buy a vacuum cleaner. You might ask for the electronics section, using either אלקטרוניקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מוצרי-חשמל-2.m4a” /] or מוצרי חשמל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מוצרי-חשמל-1.m4a” /] – literally, electronic products. When you ask the attendant, you might hear: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מוצרי-חשמל-3.m4a” /]אפשר למצוא שואב אבק במחלקת מוצרי החשמל. You can…
how to say “flame fanner” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/נפנף-#.m4a” /]נַפְנַף The American barbecue scene is dominated by large, sturdy grills that run on gas or electricity. While more and more Israelis now own such grills, there’s still a strong culture of barbecuing in the park or in the forest using portable grills – מנגלים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/נפנף-#.m4a” /] – especially on יום העצמאות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/נפנף-#.m4a”…