how to say “to turn a blind eye” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/להעלים-עין-1.m4a” /]לְהַעֲלִים עַיִן
The Hebrew word for to ignore is להתעלם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/להעלים-עין-2.m4a” /], a התפעל verb of the root ע.ל.מ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/להעלים-עין-3.m4a” /] meaning hidden.
A similar expression is to turn a blind eye – in Hebrew, להעלים עין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/להעלים-עין-4.m4a” /] – literally, to hide an eye.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/להעלים-עין-5.m4a” /]במקרה הזה גובה המיסים החליט להעלים עין.
In this case the tax collector decided to turn a blind eye.
להעלים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/להעלים-עין-6.m4a” /] is a הפעיל verb, also of the root ע.ל.מ.