how to say “to smuggle” in Hebrew
having trouble seeing the print?

For example:
having trouble seeing the print?

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Space Race . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-1.m4a” /]קוֹפְצָנִי You may know the Hebrew word for to jump – לקפוץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-2.m4a” /], also jumping. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-3.m4a” /]לא לקפוץ מהגג! No jumping from the roof! A jumpy person, for better or for worse, is קופצני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-1.m4a” /] if he’s a male and קוצפנית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קופצני-4.m4a” /] if she’s a female. קופצני also applies…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]טִפּוּל זוּגִי We’ve seen that טיפול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /] means treatment, but also (psycho)therapy. What about couples therapy? Since the word for couple is זוג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /], couples therapy is טיפול זוגי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]אני למדתי, בין היתר, טיפול זוגי. I studied, among other things, couples therapy. (see full conversation)
סַפָּק, סַפָּקִית Hear these words pronounced If you have spent some time in Israel, you likely have come across one of the ways of saying “enough” – מַסְפִּיק (mahs-PEEK). The root of this word is ס.פ.ק (s.p.k). Someone who supplies a product or provides a service fulfills a need or want, so that the recipient can…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/להסתובב-#.m4a” /]לְהִסְתּוֹבֵב As we saw yesterday, לטייל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/להסתובב-#.m4a” /] means to travel leisurely. And indeed: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/להסתובב-#.m4a” /]אפשר לטייל בשכונה. One can travel leisurely/walk around the neighborhood. But a more common word for walking around is להסתובב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/להסתובב-#.m4a” /] – literally, to turn around. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/להסתובב-#.m4a” /]שרה, בואי נסתובב קצת כאן בטיילת. Sarah, let’s…