how to say “to blossom” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/לפרוח-#.m4a” /]לִפְרוֹחַ
If you’ve got some basic Hebrew (or have studied at an Israeli university and received a scholarship for tutoring via the program of this name), you probably know the word for flower – פרח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/לפרוח-#.m4a” /].
To flower or to blossom/bloom is the simple verb לפרוח.
For example, you may recall the ט”ו בשבט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/לפרוח-#.m4a” /] (Tu Bishvat) song:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/לפרוח-#.m4a” /]השקדייה פורחת…
The almond tree is blossoming…
You can also use לפרוח metaphorically, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/לפרוח-#.m4a” /]כשהוא נותן לה מחמאות, היא פשוט פורחת.
When he pays her compliments, she simply blooms.