how to say “territory” in Hebrew
The Hebrew word for territory is the same as that for area in the geometric sense: שֶׁטַח
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/אצלי-#.m4a” /]אֶצְלִי At my house in Hebrew is literally בבית שלי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/אצלי-#.m4a” /], but when Israelis want to say, “she’s at my house”, they’re more likely to use a different expression: היא אצלי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/אצלי-#.m4a” /]. אצלי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/אצלי-#.m4a” /] means at my house, at my place, and even on my person. It takes the word אצל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/אצלי-#.m4a”…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מובן-מאליו-1.m4a” /]מוּבָן מֵאֵלָיו You may know the Hebrew word for of course or obviously – כמובן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מובן-מאליו-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מובן-מאליו-3.m4a” /]האם נגיע למסיבה? כמובן שכן! Will we come to the party? Of course we will (of course that yes)! כמובן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מובן-מאליו-4.m4a” /] means literally, as is the understood, where -כ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מובן-מאליו-5.m4a” /] means as is the and מובן[audioclip…
תִּקְוֹת וַחֲלוֹמוֹת listen and repeat Can’t read Hebrew yet? Sunshine after a rainy season, for some, brings renewed energy. It’s a time of the budding of hopes and dreams… and sometimes their fulfillment too. Hope in Hebrew is תִּקְוָה listen and repeat, which you may recognize from the name of Israel’s national anthem,…