how to say “tattoo” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /]כְּתוֹבֶת קַעֲקַע, קַעֲקוּעַ
The Biblical-Hebrew term for tattoo is כתובת קעקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /] – kaka writing. People still use כתובת קעקע today, but the far more commonly-used term is קעקוע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /]יש לו מלא קעקועים!
He has tons of tattoos!
The word קעקע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/קעקוע-#.m4a” /] (kaka) probably comes from Ancient Egyptian via Ancient Greek, having to do with oil.