how to say “skinny” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/צנום-#.m4a” /]צָנוּם, רָזֶה
If you know some basic Hebrew, there’s a good chance you’ve come across the word רזה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/צנום-#.m4a” /] – thin or skinny, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/צנום-#.m4a” /]הוא לא רזה ולא שמן.
He is neither skinny nor fat.
But רזה has a drawback: it could mean either skinny or thin, depending on context. Another word, צנום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/צנום-#.m4a” /] (or צנומה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/צנום-#.m4a” /], when describing a female), is definitively skinny, with all its connotations.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/צנום-#.m4a” /]תגיד, דוד, אתה אוכל בכלל? אתה צנום!
Tell me, David, do you eat at all? You’re skinny!