how to say “organized tour” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /]טִיּוּל מְאֻרְגָּן

Remember when this existed? It’ll return one day.

But while we’re waiting, let’s learn how to say it in Hebrew.

טיול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /] is a tour, usually an informal one, for example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /]נסענו לטיול בצפון – ביקרנו בכל מעיין שרק היה אפשר.

We went on a trip (tour) in the north – we visited every (natural) spring that was possible.

An organized tour is טיול מאורגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /], as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /]היא לא אוהבת טיולים מאורגנים כי היא לא רוצה להיות מחויבת לזמנים.

She doesn’t like organized tours because she doesn’t want to be bound to a timetable.

The word מאורגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /] follows the פועל form, while its active opposite is the פיעל verb לארגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /] – to organize.

Similar Posts