how to say “organized tour” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /]טִיּוּל מְאֻרְגָּן
Remember when this existed? It’ll return one day.
But while we’re waiting, let’s learn how to say it in Hebrew.
טיול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /] is a tour, usually an informal one, for example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /]נסענו לטיול בצפון – ביקרנו בכל מעיין שרק היה אפשר.
We went on a trip (tour) in the north – we visited every (natural) spring that was possible.
An organized tour is טיול מאורגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /]היא לא אוהבת טיולים מאורגנים כי היא לא רוצה להיות מחויבת לזמנים.
She doesn’t like organized tours because she doesn’t want to be bound to a timetable.
The word מאורגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /] follows the פועל form, while its active opposite is the פיעל verb לארגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/טיול-מאורגן-#.m4a” /] – to organize.