how to say “my favorite band” in Hebrew

הַלַּהֲקָה הָאֲהוּבָה עָלַי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקה-1.mp3″ /]

The English word for band (something bonded), in the interpersonal sense, might refer to a group of brothers, a group of thieves or a group of musicians playing in sync.
Hebrew’s got a parallel word – לַהֲקָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקה-2.mp3″ /] – that has been used since biblical times, where לַהֲקוֹת נְבִיאִים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקה-3.mp3″ /] – bands of prophets – would get together and connect to the divine.

Here’s a Modern-Hebrew example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקה-4.mp3″ /]הַלַּהֲקָה הָאֲהוּבָה עָלַי הִיא כַּוֶּרֶת.

My favorite band (the band beloved by me) is Kaveret.

The word להקה itself appears only once in Biblical Hebrew. Linguists believe that the word switches around the root letters ק.ה.ל (k.h.l) meaning group or assembly.

Who’s your favorite לַהֲקָה יִשְׂרְאֵלִית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקה-5.mp3″ /] – Israeli band? Here are some to choose from.

Similar Posts