how to say “mummy” in Hebrew
having trouble seeing the print?

having trouble seeing the print?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/שפם-#.m4a” /]שָׂפָם The word mustache came to English via French, but it likely originated in Medieval Greek where it meant something to the effect of the part of the body with which one chews. The Hebrew word is שפם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/שפם-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/שפם-#.m4a” /]פעם שפם היה באופנה, אבל היום זה זקן צרפתי. A mustache…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/גיור-#.m4a” /]גִּיּוּר The Hebrew word for conversion when it refers to conversion to Judaism is גיור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/גיור-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/גיור-#.m4a” /]אחרי תהליך גיור ארוך ואינטנסיבי, היום הוא הצטרף באופן רשמי לעם היהודי. After a long and intensive conversion process, today he officially joined the Jewish people. גיור comes from the פיעל verb…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /]זָקוּק ל… The basic way of saying I need in Hebrew is אני צריך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] if you’re male and אני צריכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] if you’re female. But to say that someone is in need of something, we use another word that expresses greater urgency: זקוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] for a male and זקוקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] for a female….
בֵּית הַאֲרָחָה, צִימֶר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צימר-1.mp3″ /] Now’s the time of year for vacation, at least in the northern hemisphere. While some like to rough it, others like to stay in hotels or guest houses. The Hebrew term for guest house is בֵּית הַאֲרָחָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צימר-2.mp3″ /] – literally, house of hospitality. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צימר-3.mp3″ /]יֵשׁ חֲדָרִים…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-1.m4a” /]הַהוֶֹה So we’ve seen future – עתיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-2.m4a” /], and past – עבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-3.m4a” /]. What about present? That’s הווה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-4.m4a” /]. Here’s an example that combines all three: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-5.m4a” /]העבר הוא כבר עבר והעתיד הוא עוד רחוק – עכשיו זה הזמן להפוך את ההווה ליותר מתוק. The past has already passed and the future…
צָמִיג listen to this word pronounced About an hour and a half ago I was feeling tired and a bit out of sorts. So I deliberated between taking a nap and taking a bike ride. I chose the latter – and now I’m feeling good. I rode from my flat on Emek Refaim…