how to say “local” in Hebrew
having trouble seeing the print?

having trouble seeing the print?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מבחינה-פיזית-1.m4a” /]מִבְּחִינָה פִיזִית Some words in Hebrew are really easy to learn because they’re basically English. One of those words is פיזיקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מבחינה-פיזית-2.m4a” /] – physics. Likewise, פיזי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מבחינה-פיזית-3.m4a” /] is physical. To turn an adjective into an adverb, English usually tacks on the -ly ending, but Hebrew has several options. In the case of physically, the most common expression…
לָצֵאת, לַעֲזוֹב listen and repeat Can’t read Hebrew yet? Also featured in our Passover video is one of the Hebrew terms for to leave: לָצֵאת listen and repeat. לצאת – an active-simple verb of the root י.צ.א (y.ts.a) – means literally to go out or to exit, so that יְצִיאַת מִצְרַיִם listen and repeat is the exiting of Egypt or the Exodus. Here are a couple of colloquial usages of לצאת: …
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /]דָּבָר נוֹסָף In day-to-day Hebrew, the word דבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /] means thing, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /]רציתי לדבר איתכם על כמה דברים. I wanted to speak with you guys about a few things. Something additional is נוסף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /], so that another thing or one more thing is דבר נוסף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a”…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
לַחֲזוֹר, לָשׁוּב The basic Modern-Hebrew word for to return or to come back is the simple verb לחזור. For example: מתי חזרתם מהטיול? When did you guys come back from your (the) trip? But in Biblical Hebrew, the basic word was לשוב, also a simple verb. Today, לשוב serves as a more formal version of לחזור. For…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסוכן-1.m4a” /]מְסֻכָּן The Hebrew words for dangerous and risky are the same: מסוכן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסוכן-1.m4a” /]. An example of מסוכן as dangerous: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסוכן-2.m4a” /]מסוכן לעמוד כל כך קרוב לקצה הצוק! It’s dangerous to stand so close to the edge of the cliff! And here’s מסוכן as risky: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסוכן-3.m4a” /]הימורים הוא עסק מסוכן. Gambling is risky business….