how to say “instead” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /]בִּמְקוֹם
You could think of the English instead of as in place of – for example, “I’m ordering fries instead / in place of onion rings.”
Hebrew’s expression translates in place of: במקום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /]במקום לצאת עם החברים, הוא רק יושב בחדר ורואה סדרות.
Instead of going out with friends, he just sits in his room and watches shows.
If you want to say instead of me, just add an ending: במקומי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /].
Here’s a full list with personal-pronoun endings:
במקומי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of me
במקומנו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of us
במקומךּ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of you (a male)
במקומֵך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of you (a female)
במקומכם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of you (a group)
במקומכן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of you (a group of all females)
במקומו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – Instead of him
במקומה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of her
במקומם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of them (a group)
במקומן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/במקום-#.m4a” /] – instead of them (a group of all females)