how to say “groom” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /]חָתָן
It’s wedding season in Israel – עונת החתונות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /] – and the root of the word for wedding – חתונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /] – is ח.ת.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /], which also forms the word for groom – חתן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /]החתן נפצע ברגל כשהוא שבר את הכוס.
The groom injured his foot (got injured in the foot) when he stepped on the glass.
Since the root ח.ת.נ is so basic to the whole institution of marriage, it appears also in related words:
חותן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /] – father in law (less common than חם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /], also father in law)
חותנת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /] – mother in law (less common than חמות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /], also mother in law)
מחותנים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /] – in-laws
Likewise, חתן itself also means son in law.