how to say “design” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /]עִיצּוּב
To design, in Hebrew, is the פיעל verb לעצב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /]. Its noun form is עיצוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /]היא למדה עיצוב פנים בבצלאל, בירושלים.
She studied interior design at Bezalel, in Jerusalem.
Even though the root of these words ,ע.צ.ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /], has the same letters as the root of עצוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /] – sad, they are not necessarily related. In biblical times, the letter ע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /] represented two sounds, while the letter צ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /] represented at least three sounds, so ע.צ.ב could have had multiple pronunciations and therefore multiple meanings. While עצוב – sad appears as a word in Biblical Hebrew, עצבים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /] are objects of idol worship in the Bible, wrought of stone and clay, and forerunners of the more kosher activity of modern design.