how to say “concentration” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/ריכוז-#.m4a” /]רִכּוּז
If you’ve traveled in Israel by bus or by the Jerusalem light rail, you may know how to say central bus station – תחנה מרכזית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/ריכוז-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/ריכוז-#.m4a” /]איך מגיעים לתחנה המרכזית?
How do you get to the central station?
The word מרכזית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/ריכוז-#.m4a” /], in the masculine מרכזי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/ריכוז-#.m4a” /], means central. Its root is ר.כ.ז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/ריכוז-#.m4a” /], which is the idea of things (such as buses, for example) being gathered or concentrated in one place. Thus ריכוז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/ריכוז-#.m4a” /] is concentration or focus, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/ריכוז-#.m4a” /]סליחה, איבדתי את הריכוז, מה אמרת, אחי?
Sorry, I lost my (the) concentration, what did you say, bro?