how to say “clean shaven” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/מגולח-#.m4a” /]מְגֻלָּח

To shave (oneself), in Hebrew, is להתגלח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/מגולח-#.m4a” /], a התפעל verb.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/מגולח-#.m4a” /]אתה נראה כמו פרא אדם, מתי כבר תתגלח?

You look like a wild man, when will you shave already?

To shave (someone/thing else) is לגלח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/מגולח-#.m4a” /], a פיעל verb.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/מגולח-#.m4a” /]הוא גילח את הזקן ונראה כמו אדם אחר.

He shaved his (the) beard and looks like a different person.

Likewise, someone clean-shaven is מגולח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/מגולח-#.m4a” /], which uses the form opposite to פיעל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/מגולח-#.m4a” /] – the פועל form.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/מגולח-#.m4a” /]לקראת תשעה באב הרבה יהודים יוצאים לא מגולחים.

Before Tisha B’av, lots of Jews go out unshaven.

Similar Posts