how to say “aged wine” in Hebrew
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test Blast from the Past Crossword Puzzle! [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/אמור-#.m4a” /]אָמוּר ל- To say supposed to in Hebrew, we say literally said to – -אמור ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/אמור-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/אמור-#.m4a” /]הוא לא אמור להיות פה היום? Isn’t he supposed to be here today? Psychologist Albert Ellis invited people to stop burdening themselves with all kinds of I’m supposed-to’s and I should’s – “shoulding all over…
having trouble seeing the print? תַּרְגִּישׁוּ בַּבַּיִת brought to you by Ulpan La-Inyan teaching Hebrew in English-speaking communities throughout Israel and online Check us out! The Torah portion to be read this Shabbat by Jews around the world is all about the gift of the Land of Israel and the tragedies involved…
לִקְלוֹעַ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לקלוע-2.mp3″ /] The common Hebrew word for to shoot is לִירוֹת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לקלוע-3.mp3″ /]. It derives from the root י.ר.ה (y.r.h), the same as that of to teach (teaching typically has a clear goal to aim for). Another word for to shoot is לִקְלוֹעַ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לקלוע-2.mp3″ /], which more typically refers to the end result of…
יתרון Perhaps you know one of the Hebrew words for more – יוֹתֵר (yoh-TEHR). It’s the word that creates comparative adjectives, such as better – יוֹתֵר טוֹב (yoh-TEHR tohv); bigger – יוֹתֵר גָּדוֹל (yoh-TEHR gah-DOHL); more interesting – יוֹתֵר מְעַנְיֵן (yoh-TEHR me-ahn-YEHN); etc. Related to this word is one that appears already in Biblical Hebrew. It’s…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/מסכן-#.m4a” /]מִסְכֵּן In Biblical Hebrew, מסכן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/מסכן-#.m4a” /] refers to someone unable to support themselves financially, but over time the word came to refer to anyone in a position arousing compassion or pity – a poor thing. Here’s an example in the feminine: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/מסכן-#.m4a” /]היא נפלה מהמגלשה וקיבלה מכה, מסכנה. She fell off the…