how to say “about us” in Hebrew
דְּרוֹמִית לְ… Can’t read Hebrew yet? The Modern-Hebrew way of expressing north of…, south of… etc. takes the word for north, south, etc, adds a suffix to the end of the word and adds a to prefix to the next word. For example, דָּרוֹם meaning south becomes …ְדְּרוֹמִית ל meaning south of, as…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/ארמון-#.m4a” /]אַרְמוֹן The Hebrew word for palace is ארמון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/ארמון-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/ארמון-#.m4a” /]מה נראה לכם, שאני גר בארמון? שיש לי מטוס פרטי? What do you guys think, that I live in a palace? That I have a private jet? Though it appears in Biblical Hebrew, the word ארמון probably originates in…
לאסוף לֶאֱסוֹף (leh-eh-SOHF) means, literally, to gather. In Hebrew, it’s also to mean to pick someone up (i.e. from work, not on a date – that’s לְהַתְחִיל עִם… – le-haht-HEEL eem… – to start with…). An American mother might say I need to pick up the kids. An Israeli mother would say אֲנִי…
having trouble seeing the print? סִדְרָה Check out our spring and summer courses in Jerusalem, Tel Aviv, Raanana, Efrat, Ramat Beit Shemesh and Tzfat Today was Israel’s יוֹם הָעַצְמָאוּת – Independence Day, literally, the day of independence (yohm hah-ahts-mah-OOT). To give you a comical glimpse into Israeli culture, I’ll refer you to a series put out by Ynet called “Pini”: pini.ynet.co.il….
having trouble seeing the print? קוֹרוֹת חַיִּים brought to you by Ulpan La-Inyan teaching Hebrew throughout Israel and the world A résumé or a curriculum vitae (CV) is a document that details a person’s professional and life accomplishments, usually for a prospective employer. One might describe a résumé as a list of the deliberate happenings or events of life, which…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/לעלות-לאוטובוס-#.m4a” /]לַעֲלוֹת לָאוֹטוֹבּוּס The Hebrew word for bus (or autobus) is simple enough to remember: אוטובוס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/לעלות-לאוטובוס-#.m4a” /]. What about getting on the bus? That’s לעלות לאוטובוס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/לעלות-לאוטובוס-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/לעלות-לאוטובוס-#.m4a” /]אפשר לעלות לאוטובוס גם מהדלת האחורית. You can also get on the bus from the back door. לעלות ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/לעלות-לאוטובוס-#.m4a” /] means literally to go up to….