how do you say “kind” and “type” in Hebrew?
Free Daily Dose of Hebrew?
The difference between the two now-English words? It’s subtle, at best.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחטא-1.m4a” /]מְחַטֵּא You may recognize the three-letter root of the word disinfectant – מחטא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחטא-1.m4a” /] – as that of the word for sin – חטא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחטא-2.m4a” /] as well as of the active-simple verb to sin – לחטוא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחטא-3.m4a” /]. To illustrate the latter word, here’s a Biblical verse: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחטא-4.m4a” /]כי אין צדיק בארץ אשר יעשה…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מין-1.m4a” /]מִין The Hebrew word מין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מין-1.m4a” /] has three meanings (no pun intended): gender, sex and species. In order to avoid misleading people into thinking that there is only one sex of crocodile, some speakers might use the word זן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מין-2.m4a” /] to mean species and say: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מין-3.m4a” /]זה לא קרוקודיל, זה זן אחר. This is not a crocodile,…
having trouble seeing the print? לְיָרֵט Check out our spring courses in Jerusalem, Tel Aviv, Raanana, Efrat and Ramat Beit Shemesh This one’s for Ruti… and for our heroes in southern Israel, civilian and military. This word means to intercept as well as to shoot down: לְיָרֵט (leh-yah-RET). It’s an active-intensive פיעל verb, of the Biblical-Hebrew root י.ר.ט (y.r.t), which means thwart. Interception of rockets…
שֵׂעַר שֵׂיבָה listen and repeat Can’t read Hebrew yet? The word זִקְנָה listen and repeat means old age. It also has a more poetic, gentle synonym, שֵׂיבָה listen and repeat, as in the Biblical injunction found on the walls of Israeli buses today: מִפְּנֵי שֵׂיבָה תָּקוּם before age you shall stand (Leviticus 19) listen …
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/03/הזיה-#.m4a” /]הֲזָיָה When we see or hear things that are not really there, we’re either dreaming or hallucinating. While to dream in Hebrew is לחלום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/03/הזיה-#.m4a” /] (a simple verb), to hallucinate is להזות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/03/הזיה-#.m4a” /] (a simple verb). Likewise, hallucination is הזיה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/03/הזיה-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/03/הזיה-#.m4a” /]האם זה היה חלום או הזיה? Was that…