daily video – how to say “pillowcase” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תעתיק של הכתוביות בעברית
אהלן חברים
יש “לצפות” כמו להסתכל קדימה
ולהתרגש
ויש “לצפות” משהו כמו שמיכה
חפץ
לכסות אותו עם משהו
מה הקשר בין “לצפות” – להסתכל קדימה
ו”לצפות” חפץ?
אז אם יש קשר
כנראה שהקשר קשור
לזה שכשאנחנו מצפים למשהו
אנחנו צופים קדימה
וכשאנחנו צופים, יש לנו הסתכלות רוחבית
כביכול עומדים על הר
ומסתכלים כלפי מטה על העמק לפנינו
שפרוס
ולצפות חפץ
אנחנו מכסים את החפץ
גם בצורה רוחבית
אנחנו שמים משהו רחב
על משהו אחר
עכשיו זה אם יש קשר
יכול להיות שהשורש של “לצפות” – להסתכל
והשורש של “לצפות – לכסות
הם שני שורשים שונים
כי הרי האות צד”י
שאנחנו מכירים מהתנ”ך
ומעברית בכלל
בתקופת התנ”ך, בתקופת המקרא
היו כמה צלילים שהאות הזאת סימלה
היה כנראה
ו-
ו-
וכמה דברים אחרים אולי
כולם מיוצגים על ידי האות צד”י
ולכן יכול להיות שיש כמה שורשים שונים
שלא קשורים אחד לשני
טוב, זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hi friends
there is לצפות like looking ahead
and getting excited (to anticipate)
and there is a לצפות (to cover) something like a blanket
an object
to cover it with something
what is the connection between לצפות – looking ahead
and לצפות an object?
so if there is a connection
it’s probably related to the
fact that when we expect something
we look forward
and when we are watching, we have a lateral view
standing on a mountain, so to speak
and looking down at the valley in front of us
which is spread out
and לצפות (to cover) an object
we cover the object
laterally (lengthwise) as well
we put something wide
on something else
now that’s if there is a connection
it could be that the root of לצפות – to anticipate
and the root of לצפות – to cover
are two different roots
because the letter צ
which we know from the Bible
and from Hebrew in general
in biblical times
there were several sounds that this letter symbolized
there was probably
and-
and-
and
some other things maybe
all of which are represented by the letter צ
so there may be several different roots
that are not related to each other
well, that’s all friends, see you later