daily video – how to say “pain in the —-” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תעתיק של הכתוביות בעברית
אהלן חברים
השורש של המילה הנרדפת ל”ישבן”
ת.ח.ת
משמש אותנו בהרבה מילים שונות
למשל, “מתחת”
למשל, “הילדים משחקים מתחת לשולחן”
יש גם את המילה “תחתית”
כמו ב”רכבת תחתית”
או ב”עיר תחתית”
בחיפה יש עיר עילית ועיר תחתית
ויש גם “תחתון”
למשל, “החלק התחתון של הבגד התלכלך”
וכמובן, יש גם “תחתונים”
שהמילה הנרדפת, היפה יותר, היא
לבנים
טוב, זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hi friends
the root of the synonym for ישבן (that which we sit on)
ת.ח.ת
serves us in many different words
such as מתחת – under
for example, “the kids are playing under the table”
there’s also the word תחתית
as in “subway” (lower train)
or “lower city”
in Haifa there’s an upper city and a lower city
there’s also תחתון – lower
for example, “the lower part of the piece of clothing got dirty”
and of course, there’s also תחתונים – underwear
whose nicer synonym is
whites
well, that’s all friends, see you later