daily video – how to say “I’m starving” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
לגווע היא מילה נרדפת
של “למות”
לא נדבר פה על מוות
נדבר, במקום, על דקדוק קצת
השורש של “לגווע” הוא ג.ו.ע
ובדרך כלל, כשהאות האמצעית של השורש
היא וי”ו, אז יש צורה אחרת
נגיד השורש ק.ו.מ – איך אומרים to get up?
לקום – לא אומרים “לקוום”, אומרים “לקום”
אבל “לגווע” היא מילה מיוחדת
בואו נטה אותה קצת
בזמן עבר – I died…?
גוועתי ברעב
לא באמת
אנחנו…?
גווענו
אתם…?
גוועתם
הוא…?
גווע
היא…?
גוועה
הם…?
גוועו
אנחנו עכשיו…?
גוועים
גוועת
הן…?
גוועות
בעתיד – אני…?
אגווע ברעב
יגווע ברעב
נגווע
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hey friends
לגווע-to perish is a synonym
of למות-to die
We won’t talk here about death
We’ll talk, instead, about grammar a bit
The root of לגווע is ג.ו.ע
And usually, when the middle letter of the root
is Vav, there is a different form
Let’s take the root ק.ו.מ – how do you say, to get up?
לקום – we don’t say “likwohm” – we say לקום
but לגווע is a special word
Let’s conjugate it a bit
In the past – I died …?
גוועתי ברעב
not really
We…?
גווענו
You (plural)…?
גוועתם
He…?
גווע
She…?
גוועה
They…?
גוועו
We are now …?
גוועים
He is…?
She is… ?
גוועת
They are…?
גוועות
In the future – I …?
אגווע ברעב – will starve
He …?
יגווע ברעב
We …?
נגווע
Well, that’s all friends, see you later

Similar Posts