daily video – how to say “account balance” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תעתיק של הכתוביות בעברית
אהלן חברים יקרים
כתבתי על המילה “יתרה”
ואמרתי שבאנגלית זה
ליתר דיוק, צריך להגיד
יתרת חשבון
שזה היתרה של החשבון
זאת אומרת שלוקחים את המילה “יתרה”
והה”ה בסוף הופכת לתי”ו
למה?
כי שתי המילים האלה מחוברות
בסמיכות – הן סמוכות אחת לשנייה
וקשורות אחת לשנייה
כאילו שיש “של”
המילה “של”
שמחברת ביניהן
אותו הדבר קורה עם המילה “עמדה”, למשל
שיש ה”ה בסוף
רוצים להגיד “העמדה של התשלום”
אומרים “עמדת התשלום”
זאת אומרת, שאם יש לנו שם עצם
שהיא בנקבה, עם -ה בסוף
עם ה”ה בסוף
אז כשהיא נסמכת
לשם עצם אחר
אז ה”ה הופכת לתי”ו
וברבים?
יתרות תשלום – “יתרות התשלום”
עמדת התשלום – “עמדות התשלום”
זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hello dear friends,
I wrote about the word יתרה-balance
and I said that in English it is
More accurately, one should say
יתרת חשבון which
is the balance of the account
That is, you take the word יתרה-balance and the
ה in the end becomes a ת
Why?
Because these two words are connected
via the construct state – they are adjacent to each other
and are connected to each other
as if there is an “of”
the word “of”
that connects them
יתרת החשבון – the account balance
The same thing happens with the word עמדה-position/station, for example
where there’s a ה at the end
We want to say “the station of the payment”
We say “the payment station”
meaning that if we have a noun that is in the
feminine , with the ah at the end
with ה at the end
so it “brushes against”
another noun
then the ה becomes a ת
And in the plural?
payment balances – “the payment balances”
the payment station – “the payment stations”
That’s all friends, see you later