daily video – how to say “a person of values” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
כתבתי על “אדם ערכי”
אדם בעל ערכים
עכשיו, כשאני אומר אדם ערכי
אני מתייחס לאו דווקא לגבר
אני יכול גם להתייחס לאישה
למשל, “היא אדם ערכי”
קצת מצחיק, לא?
אדם זה בן אדם באופן כללי
המילה “אדם” היא קיצור, בעצם, של “בן אדם”
ומדברים על “בן אדם”
למרות שבאמת אפשר להגיד “בת חווה”
אף אחד לא אומר “בת חווה”
אומרים פשוט “בן אדם”
היא בן אדם טוב
הבנתם?
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
I wrote about a “person of values”
a person with values
​​now, when I say אדם ערכי
I refer not necessarily to a man
I can also refer to a woman
for example, “she is an אדם ערכי”
a bit funny, no?
אדם is a human being in general
the word אדם is an abbreviation, in fact, of בן אדם – human being (literally, “son of Adam”)
and we talk about בן אדם
even though you can really say “daughter of Eve”
no one says “daughter of Eve”
they just say בן אדם – son of Adam
she’s a good (בן אדם) person
got it?
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts