Comment dire « un compagnon, un collègue » en hébreu.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עמית-1.mp3″ /]עָמִית
Le terme biblique pour dire l’autre est עמית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עמית-1.mp3″ /], comme dans le verset:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עמית-2.mp3″ /]לא תשקרו איש בעמיתו.
Ne vous tromper pas les uns les autres (Lévitique 19:11)
Ce terme est utilisé aujourd’hui pour décrire un pair ou un collégue, en principe un adulte doué d’une capacité assez formelle .
Par exemple :
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עמית-3.mp3″ /]עמיתיו לעבודה הוקירו אותו.
Ses collègues de travail le respectent beaucoup.
עמית est également un prénom hébreu, prénom de filles ou de garçons..