Comment dire « se dévouer » en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתמסר-1.mp3″ /]לְהִתְמַסֵּר

Certaines causes demandent de la dévotion – מסירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתמסר-2.mp3″ /].

Se dévouer se dit להתמסר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתמסר-1.mp3″ /]. Ce mot est composé de la racine מ.ס.ר (m.s.r) qui veut dire transmettre, et qui se dérive sous forme de verbe réflectif prenant alors la signification de transmettre une partie de soi-même au travers d’une cause.

Par exemple :

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתמסר-3.mp3″ /]הוא התמסר אליה לחלוטין.

Il s’est totalement dévoué.

Similar Posts