how to say “land line” in Hebrew

טֶלֶפוֹן נַיָּח, טֶלֶפוֹן קַוִּי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נייח-1.wav” /] More and more people don’t these anymore, but many still do, so it’s worth an entry. While a mobile phone is a טֶלֶפוֹן נַיָּד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נייח-2.wav” /], a land line is called either a טלפון נַיָּח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נייח-3.wav” /] – literally, stationary phone, or טלפון קַוִּי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נייח-4.wav” /] – a line or wire…

how to say “bad” in Hebrew

רַע, גָּרוּעַ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רע-1.mp3″ /] I tend to veer away from presenting negative doses of Hebrew so as not to ruin your day, but this one’s far too שִׁמּוּשִׁי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רע-2.mp3″ /] – useful – to hold back from. The basic Hebrew word for bad is רַע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רע-3.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רע-4.mp3″ /]הוּא יֶלֶד רַע. He’s…

WEEKLY REVIEW – Make this Week’s Doses of Hebrew Your Own

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards Game Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “the plot” in Hebrew

הָעֲלִילָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עלילה-1.mp3″ /]   With the action heating up in the Torah portions, I figure that now’s a good time to introduce the Modern-Hebrew word for a story’s plot – עֲלִילָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עלילה-2.mp3″ /]. To be sure, עלילה comes from Biblical Hebrew, where it means deed and wantonness. But Modern Hebrew lowers the flames on this…

how to say “my favorite band” in Hebrew

הַלַּהֲקָה הָאֲהוּבָה עָלַי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקה-1.mp3″ /] The English word for band (something bonded), in the interpersonal sense, might refer to a group of brothers, a group of thieves or a group of musicians playing in sync. Hebrew’s got a parallel word – לַהֲקָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקה-2.mp3″ /] – that has been used since biblical times, where לַהֲקוֹת נְבִיאִים[audioclip…

how to say “data” in Hebrew

נְתוּנִים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נתונים-1.mp3″ /] I remember from high-school geometry that we had to rely on the givens to solve or a problem or to prove something. With my family’s moving to Israel and then back to the States, I benefited from taking geometry twice, thus learning the terms in both languages. Givens in Hebrew is a…

how to say “juicy” in Hebrew

עֲסִיסִי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עסיסי-1.mp3″ /] The Modern-Hebrew word for juice, מִיץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עסיסי-2.mp3″ /], came into being relatively late. In Biblical Hebrew, sweet wine (the closest thing to juice) is called עָסִיס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עסיסי-3.mp3″ /], while in Mishnaic Hebrew, fruit juice is מֵי פֵּרוֹת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עסיסי-4.mp3″ /] – literally, water of fruit. To express the idea of juicy (both physically…

how to say “guinea pig”

שְׁפַן נִסָּיוֹן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/guinea-pig-5.mp3″ /] When referring to that furry little animal the guinea pig, Israelis use either קַבְיָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/guinea-pig-2.mp3″ /] or חֲזִיר יָם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/guinea-pig-3.mp3″ /] (literally, sea pig). But the proverbial guinea pig gets a different term: שְׁפַן נִסְּיוֹנוֹת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/guinea-pig-4.mp3″ /] – rabbit or coney (whatever that is) of experiments, or שְׁפַן נִסָּיוֹן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/guinea-pig-5.mp3″ /]…

WEEKLY REVIEW – Make this Week’s Doses of Hebrew Your Own

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards Game Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

Heating Up – in Hebrew

 In the video I present the two Hebrew words for heat wave – חַמְסִין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/heating-up-1.mp3″ /] and שָׁרָב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/heating-up-2.mp3″ /] . A cognate of the Hebrew חֲמִשִּׁים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/heating-up-3.mp3″ /] , the word חמסין means fifty in Arabic spoken dialect, خمسين in Arabic characters. In the Egyptian dialect, it also refers to the devastating heat wave that…

how to say “negotiation” in Hebrew

מַשָּׂא וּמַתָּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משא-ומתן-1.mp3″ /] The Hebrew term for negotiation is מַשָּׂא וּמַתָּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משא-ומתן-1.mp3″ /]. Broken down, we have: משא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/משא-ומתן-2.mp3″ /] – a load, a burden. In the case of a negotiation, this is the what the negotiator would get out of it or take from it, what material they would walk away carrying. The…