how to say “dark blue” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כהה-1.m4a” /]כָּחֹל כֵּהֶה The Hebrew word for light-colored or bright is בהיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כהה-2.m4a” /] – thus light blue is כחול בהיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כהה-3.m4a” /]. As for dark-colored, it’s כהה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כהה-4.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כהה-5.m4a” /]היא אוהבת פרחים בצבע כחול כהה. She likes dark-blue flowers (flowers of the color dark blue). Likewise, dark skin is עור כהה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כהה-6.m4a” /], as in: [audioclip…

Comment dire « médecine alternative » en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רפואה-משלימה-1.mp3″ /]רְפוּאָה מַשְׁלִימָה La médecine alternative désigne en français les domaines de l’acuponcture, l’homéopathie, la réflexologie et d’autres en ce genre, indiquant que ces pratiques propose une solution alternative pour traiter les maladies, différentes de la médecine basée sur une méthode scientifique. Un autre terme français un peu moins commun est celui de médecine…

how to say “bright” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בהיר-1.m4a” /]בָּהִיר People can be bright – or smart, intelligent. That’s מבריק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בהיר-2.m4a” /] (brilliant – referring to a male) and מבריקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בהיר-3.m4a” /] (brilliant – referring to a female) in Hebrew, or simply חכם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בהיר-4.m4a” /] and חכמה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בהיר-5.m4a” /]. But if your computer screen is bright or the day, or anything else physical, for that matter, is bright, the…

Weekly Hebrew Review – multiplying, offering, purifying

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Space Race . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

Comment dire « transparence » en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שקיפות-1.m4a” /]שְׁקִיפוּת Lorsque l’on parle de la notion de transparence, il ne s’agit pas du transparent plastique placé sur un projecteur (ceux d’entre vous qui sont nés après 1990 savent surement de quoi je parle.) Un transparent se dit שקופית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שקיפות-2.m4a” /]. Parlons donc de transparence– principe émergeant dans nos sociétés, qui est pratiqué par…

how to say “integrity” or “upstanding character” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/טוהר-המידות-1.m4a” /]טֹהַר הַמִּדּוֹת One term for integrity in Hebrew is יושר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/טוהר-המידות-2.m4a” /], the quality of behaving in a way that is consistent with social rules and expectations – straightness. Another term is טוהר המידות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/טוהר-המידות-1.m4a” /] – literally, purity of character traits. This is integrity in the more literal sense – that the person’s traits are integrated successfully into their character. While יושר is used…

Comment dire « espace vital» en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מרחב-אישי-1.m4a” /]מֶרְחָב אִישִׁי Si vous avez un petit peu de bases d’hébreu, vous devez surement savoir que le mot pour dire une rue est – רחוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מרחב-אישי-2.m4a” /]. La racine de ce terme est ר.ח.ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מרחב-אישי-3.m4a” /] qui signifie large et qui est également le radical du mot un espace, מרחב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מרחב-אישי-4.m4a” /], substantif de genre masculin….

how to say “air freshener” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מטהר-אוויר-1.m4a” /]מְטַהֵר אֲוִיר Sometimes it’s a preemptive strike. Other times it comes after learning the hard way. But it’s always a good idea to place some kind of air freshener in the restroom. The Hebrew word for air freshener is מטהר אוויר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מטהר-אוויר-1.m4a” /] – literally, air purifier. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מטהר-אוויר-2.m4a” /]למטהר האוויר הזה יש ניחוח של תותים. This…

Comment dire « se dévouer » en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתמסר-1.mp3″ /]לְהִתְמַסֵּר Certaines causes demandent de la dévotion – מסירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתמסר-2.mp3″ /]. Se dévouer se dit להתמסר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתמסר-1.mp3″ /]. Ce mot est composé de la racine מ.ס.ר (m.s.r) qui veut dire transmettre, et qui se dérive sous forme de verbe réflectif prenant alors la signification de transmettre une partie de soi-même au travers d’une cause. Par exemple : [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתמסר-3.mp3″…

how to say “price quote” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-1.wav” /]הַצַּעַת מְחִיר Yesterday, we saw the word for to propose or to offer – להציע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-2.wav” /]. The abstract noun version of this word is הצעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-3.wav” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-4.wav” /]יש לי הצעה בשבילך. I have a proposition for you (a male). And being that a price quote is actually an offer, the Hebrew…

Comment dire « privé » en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פרטי-1.mp3″ /]פְּרָטִי Pour parler de la collectivité, du domaine publique, et du domaine du privé dans des discussions politiques et philosophiques, on emploie en hébreu les termes הפרט והכלל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/03/פרטי-2.mp3″ /] – l’individu (littéralement le détail) et la collectivité, (littéralement ce qui est général). Par suite, quelque chose de privé – qui appartient à l’individu-…