how to say “the present” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-1.m4a” /]הַהוֶֹה So we’ve seen future – עתיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-2.m4a” /], and past – עבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-3.m4a” /]. What about present? That’s הווה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-4.m4a” /]. Here’s an example that combines all three: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ההווה-5.m4a” /]העבר הוא כבר עבר והעתיד הוא עוד רחוק – עכשיו זה הזמן להפוך את ההווה ליותר מתוק. The past has already passed and the future…

how to say “the past” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/העבר-1.m4a” /]הֶעָבָר Yesterday we saw the word עתיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/העבר-2.m4a” /] – literally, future. The Hebrew word for past is עבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/העבר-3.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/העבר-4.m4a” /]אל תיתקע בעבר, תתכונן לעתיד. Don’t get stuck in the past, prepare for the future. (spoken to a male) עבר means literally (it) has passed.

how to say “she will” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/היא-עתידה-ל-1.m4a” /]הִיא עֲתִידָה לְ… Modern Hebrew’s future tense works with verbs. Some examples: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/היא-עתידה-ל-2.m4a” /]הוא יתקשר. He will call. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/היא-עתידה-ל-3.m4a” /]היא תדבר איתו. She’ll speak with him. But there’s also a special word for will (do) – a bit more literary than what you’d use in the average conversation, but still good to…

Weekly Hebrew Review – problems of the rich… and a soccer field

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.  Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “soccer field” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגרש-כדורגל-1.m4a” /]מִגְרַשׁ כַּדּוּרֶגֶל The Hebrew word for lot or plot is מגרש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגרש-כדורגל-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגרש-כדורגל-3.m4a” /]היום המגרש שווה מעל שלושה מיליון שקלים. Today the lot is worth over three million shekels. A lot dedicated to soccer is מגרש כדורגל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגרש-כדורגל-1.m4a” /]: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מגרש-כדורגל-4.m4a” /]בואו ניפגש במגרש הכדורגל. Let’s meet at the soccer field. כדורגל[audioclip…

how to say “equal” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שווה-1-1.m4a” /]שָׁוֶה The Hebrew word for equal is שוֶה[audioclip url=”[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שווה-1-1.m4a” /]  in the masculine and שוָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שווה-2-1.m4a” /] in the feminine. Here’s an example in the plural: [audioclip url=”[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שווה-3-1.m4a” /] ניתן לשלם את הארנונה בשנים עשר תשלומים שווים. One may pay property tax in twelve equal payments. שווה is also used in slang to mean worthwhile or great….

how to say “property tax” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ארנונה-1.m4a” /]אַרְנוֹנָה If you’ve rented or owned property in Israel, you almost certainly know the word ארנונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ארנונה-1.m4a” /] – property tax. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ארנונה-2.m4a” /]ארנונה על בית פרטי – צרות של עשירים. Property tax on a private home – rich-people problems. ארנונה first appeared in Mishnaic Hebrew, where it referred to tax imposed…

how to say “rich-people problems” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-של-1.m4a” /]צָרוֹת שֶׁל עֲשִׁירִים Some people’s problems – צרות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-של-2.m4a” /] – revolve around not having enough money. Other people have problems because they don’t know what to do with all their money. In Hebrew, these are צרות של עשירים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-של-3.m4a” /] – rich-people problems. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-של-4.m4a” /]לאן לטוס לחופשה – צרות של…

how to say “tzuris (problems)” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-1.m4a” /]צָרוֹת The Yiddish word tzuris – a word that refers to problems of the type caused by unfortunate financial circumstances or irreverent family members – derives from the Hebrew word צרות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-2.m4a” /]התאומים הגיעו לגיל ההתבגרות, ואז התחילו הצרות. The twins reached adolescence, and then the problems began. צרות is…

Weekly Hebrew Review – desert wind brings dust and unpleasantness… and electronics

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.  Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “electronics” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מוצרי-חשמל-1.m4a” /]מוּצָרֵי חַשְׁמַל Suppose you’re in an Israeli department store, and you want to buy a vacuum cleaner. You might ask for the electronics section, using either אלקטרוניקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מוצרי-חשמל-2.m4a” /] or מוצרי חשמל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מוצרי-חשמל-1.m4a” /] – literally, electronic products. When you ask the attendant, you might hear: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מוצרי-חשמל-3.m4a” /]אפשר למצוא שואב אבק במחלקת מוצרי החשמל. You can…