עוד לא תמו כל פלאייך – Your Wonders Have Not Ceased
חום יולי אוגוסט – July-August Heat
how to say “groom” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /]חָתָן It’s wedding season in Israel – עונת החתונות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /] – and the root of the word for wedding – חתונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /] – is ח.ת.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /], which also forms the word for groom – חתן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/חתן-#.m4a” /]החתן נפצע ברגל כשהוא שבר את הכוס. The groom injured…
conversation: how to say “groom” in Hebrew
how to say “to break” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/לשבור-#.m4a” /]לִשְׁבּוֹר, לְהִשָּׁבֵר The word לשבור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/לשבור-#.m4a” /] – to break – is a classic simple verb. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/לשבור-#.m4a” /]היא שבתה את ליבו אבל אז הוא שבר את שלה. She captured his heart but then he broke hers. Now, that’s to break something else. But what about to simply break, with no action done…
conversation: how to say “to break” in Hebrew
conversation: how to say “to capture” in Hebrew
how to say “to capture” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/לשבותx-#.m4a” /]לִשְׁבּוֹת As we saw in yesterday’s dose, the word לשבות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/לשבותx-#.m4a” /] could mean either to capture or to go on strike/to refrain from work. In to capture, the root is ש.ב.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/לשבותx-#.m4a” /], whereas in to go on strike/to refrain from work, it’s ש.ב.ת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/לשבותx-#.m4a” /]. When we use לשבות in the past tense, what we…
conversation: how to say “captivity” in Hebrew
how to say “captivity” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/שבי-#.m4a” /]שֶׁבִי The Hebrew word for captivity – שבי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/שבי-#.m4a” /] – looks like it could be related to to sit – לשבת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/שבי-#.m4a” /], especially considering the fact that !שבי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/שבי-#.m4a” /] means have a seat! when speaking to a female. But whereas the root of לשבת is י.ש.ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/שבי-#.m4a” /], that of שבי (captivity) is ש.ב.ה[audioclip…