how to say “to convince” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/לשכנע-#.m4a” /]לְשַׁכְנֵעַ To succumb or to surrender, in Hebrew, is the נפעל verb להיכנע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/לשכנע-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/לשכנע-#.m4a” /]אנחנו לא ניכנע! We will not surrender! להיכנע appears in Biblical Hebrew, where it means to humble oneself, which is what one does when surrendering. The word’s root is כ.נ.ע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/לשכנע-#.m4a” /]. But since the causative הפעיל usage…
conversation: how to say “easily” in Hebrew
how to say “easily” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/בקלות-#.m4a” /]בְּקַלּוּת You may know the Hebrew word for easy or light: קל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/בקלות-#.m4a” /]. Ease or lightness is קלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/בקלות-#.m4a” /], so that with ease (or easily) is בקלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/בקלות-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/בקלות-#.m4a” /]היום בקלות אפשר להגיע מירושלים לתל אביב עם הרכבת המהירה. Today (one) can easily get from Jerusalem to Tel Aviv with the fast train.
conversation: how to say “fast train” in Hebrew
how to say “fast train” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/רכבת-מהירה-#.m4a” /]רַכֶּבֶת מְהִירָה If you know some basic Hebrew, you probably know the word for fast – מהר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/רכבת-מהירה-#.m4a” /]. מהר means fast in the sense of quickly. It’s an adverb, so you can say הוא הולך מהר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/רכבת-מהירה-#.m4a” /] – he walks fast, he’s doing something fast. But the word for fast the adjective – to describe a thing – is…
how to say “bus line” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/קו-אוטובוס-#.m4a” /]קַו אוֹטוֹבּוּס How do you say line in Hebrew? Depends on what you’re talking about. A line of items placed physically one after the other is a שורה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/קו-אוטובוס-#.m4a” /]. A line you have to wait in at the bank is a תור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/קו-אוטובוס-#.m4a” /]. And a line of production… or of a bus is קו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/קו-אוטובוס-#.m4a” /],…
conversation: how to say “bus line” in Hebrew
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…