how to say “elderly” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/מבוגר-#.m4a” /]מְבֻגָּר The Hebrew word for mature is בוגר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/מבוגר-#.m4a” /] for a male and בוגרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/מבוגר-#.m4a” /] for a female. Someone elderly or mature in the sense of age is מבוגר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/מבוגר-#.m4a” /] or מבוגרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/מבוגר-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/מבוגר-#.m4a” /]שוחחתי היום עם אישה מבוגרת שגרה בעיר העתיקה. I spoke today with an elderly woman…

how to say “to schmooze” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/לשוחח-#.m4a” /]לְשׂוֹחֵחַ Truth is, there isn’t really a good translation for to schmooze in Hebrew. לדבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/לשוחח-#.m4a” /] means to talk, and its synonym לשוחח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/לשוחח-#.m4a” /] means to have a conversation. The latter is the closest Hebrew has to the cozy Yiddish word. Here’s לשוחח in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/לשוחח-#.m4a” /]דוד, בוא אלי לעיר העתיקה ונשוחח. David,…

conversation: how to say “to schmooze” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/16.12.2018-conv-4.m4a" /] - יש לי הזדמנות עסקית מעניינת ביותר בשבילך. - מה? - אני מעדיף לא לדבר על זה בטלפון. בואי אלי לעיר העתיקה ונשוחח. - I have a most interesting business opportunity for you. - What? - I prefer not to speak about it over the phone. Come to me to the Old...

conversation: how to say “antiques” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/16.12.2018-conv-3.m4a" /] - אל תגעו בעתיקות - הן שבירות! - מאיזו תקופה העתיקה הזאת? - היא מתקופת הרומאים. אתה רואה את הכיתוב? - Don't touch the antiques - they're fragile! - From what period is this antique? - It's from the Roman period. Do you see the inscription? Conversation based on this Dose of...

how to say “antiques” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עתיקות-#.m4a” /]עַתִּיקוֹת The Hebrew word עתיק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עתיקות-#.m4a” /] means ancient, but it can also refer to an antique – though the word usually appears in the plural: עתיקות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עתיקות-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/עתיקות-#.m4a” /]אל תגעו בעתיקות – הן שבירות! Don’t touch the antiques – they’re fragile! עתיק comes to Hebrew via Biblical Aramaic. Though the…

conversation: how to say “fragile” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/16.12.2018-conv-2.m4a" /] - ספלים מחרסינה הם שבירים ביותר. אולי עדיף שנקנה מזכוכית. - אבל האלה מחרסינה כל כך יפים… מקסימום נחליף אותם. - Porcelain mugs are especially fragile. Maybe we should buy glass. - But these porcelain ones are so nice... worst comes to worst we'll exchange them. Conversation based on this Dose of...

how to say “fragile” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/שביר-#.m4a” /]שָׁבִיר The Hebrew word for to break is the simple verb לשבור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/שביר-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/שביר-#.m4a” /]אני לא שברתי את הקערה! I didn’t break the bowl! Something breakable – or fragile – is שביר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/שביר-#.m4a” /], a word of the same root as לשבור. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/שביר-#.m4a” /]ספלים מחרסינה הם שבירים ביותר. Porcelain…

conversation: how to say “porcelain” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/16.12.2018-conv-1.m4a" /] - מה ההבדל בין חרס לחרסינה? - חרסינה יותר יפה ויותר יקרה. - אבל מה ההבדל בחומר? - קשה לי להסביר. - What's the difference between ceramic and porcelain? - Porcelain is nicer and more expensive. - But what's the difference in the material? - It's hard for me to explain. Conversation...

how to say “porcelain” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חרסינה-#.m4a” /]חַרְסִינָה The Hebrew word for ceramic or earthenware is חרס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חרסינה-#.m4a” /]. But another material often confused with ceramic – porcelain – is חרסינה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חרסינה-#.m4a” /]. For example, one might wonder: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/חרסינה-#.m4a” /]מה ההבדל בין חרס לחרסינה? What’s the difference between ceramic and porcelain? Turns out that the main difference is that חרסינה is less porous than חרס…

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

ישראל – Israel

Idan Amedi [yikes-mailchimp form="1" description="1" submit="Subscribe Free"] ישראל איש מבוגר מאוד הוא שוכב עכשיו בחדר מדרגות ,לבד ישראל אחד, שכבר לומד שנים על המדף שלו פתוחים אלפי ספרי חייו לישראל יש שניים עשר בנים שכבר מזמן עזבו, סטו מהשבילים והם עומדים בצד, בצעקה קוראים אליו אבא, עזוב אותך רעיונות גדולים אבא, עזוב אותך מרצונות מתים...