התחדשות – Renewal

Performed by Ofra Haza Lyrics by Naomi Shemer [yikes-mailchimp form="1" description="1" submit="Subscribe Free"] עייפות בלתי מוסברת פיק ברכיים לא מובן זו שעה שלא חוזרת לעולם - אבל בליבך אתה יודע שמעבר לפינה אהבה חדשה ממתינה אחרי החגים יתחדש הכל יתחדשו וישובו ימי החול האוויר, העפר, המטר והאש גם אתה, גם אתה תתחדש בגנך פורחים לפתע...
how to say “to purchase” in Hebrew

how to say “to purchase” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/לרכוש-#.m4a” /]לִרְכֹּשׁ The basic Hebrew word for to buy is לקנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/לרכוש-#.m4a” /]: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/לרכוש-#.m4a” /]אני צריך לקנות כמה דברים בסופר. I need to buy a few things at the supermarket. But the higher-level word for to purchase is the simple verb לרכוש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/לרכוש-#.m4a” /]: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/לרכוש-#.m4a” /]גוגל רכשה עוד חברה ישראלית. Google bought/purchased another Israeli company….

how to say “online” in Hebrew

how to say “online” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/מקוון-#.m4a” /]מְקֻוָּן Israelis sometimes say אונליין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/מקוון-#.m4a” /] to mean online, but more and more people are using the term מקוון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/מקוון-#.m4a” /] for something that appears or happens over the internet (מקוון for something masculine, and מקוונת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/מקוון-#.m4a” /] for something feminine). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/מקוון-#.m4a” /]יש לכם שיעורים מקוונים? Do you guys have…

Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

Highlights of the Year: 5779

Highlights of the Year: 5779

משתתפי תוכנית "יחד" בישראל הגיעו לבקר באולפן לעניין, בין עסקים אחרים היושבים בירושלים. המשתתפים שאלו את עמי איך זה לעבוד פה ("נהדר"), מה שעות העבודה שלו ("גמישות") ומה הוא אוהב בעבודה שלו ("הצוות הוא מעולה, אני אוהב שאנחנו מאפשרים לכולם ללמוד עברית").[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/highlights-5779-#.m4a" /] [audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/highlights-5779-#.m4a" /]יחד ישראל - Yachad Israel Yachad Israel program came...

אני רוצה – Idan Amedi

Idan Amedi [yikes-mailchimp form="1" description="1" submit="Subscribe Free"] אני רוצה ללכת, שתפתח הדרך, לא לדעת מה יהיה מחר. אני רוצה אמת, כן, גם אם היא תכאב באמת, גם אם לא אבין אותה אולי. אני רוצה מילים, להיות קרוב לאלוהים, שיסתכל מכל האנשים, דווקא עלי. אני רוצה דמעות, לתת ללב להשתטות שלא ירים ידיים ויקפא. אני רוצה...

how to say “to trouble (someone)” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/להטריח-#.m4a” /]לְהַטְרִיחַ If לטרוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/להטריח-#.m4a” /] means to go to the trouble, להטריח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/להטריח-#.m4a” /] – a causative הפעיל verb using the same root – means to trouble someone else. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/להטריח-#.m4a” /]אני לא רוצה להטריח אותך, דוד, אבל אני צריך עזרה. I don’t want to trouble you, David, but I need help. Trouble – in the…