how to say “to get rid of” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להיפטר-מ-#.m4a” /]לְהִפָּטֵר מִ- The Hebrew word for to get rid of something is להיפטר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להיפטר-מ-#.m4a” /]. It always has -מ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להיפטר-מ-#.m4a” /] – from or of – before the next word. It’s a נפעל verb, so that in the past tense it looks like this: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להיפטר-מ-#.m4a” /]נפטרתי מכל הדברים המיותרים שישבו במחסן. I got…

Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

how to say “it seems to me” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/נדמה-לי-#.m4a” /]נִדְמֶה לִי Hebrew has several ways of saying I think. There’s אני חושב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/נדמה-לי-#.m4a” /] (for a male) and אני חושבת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/נדמה-לי-#.m4a” /] (for a female). These mean literally I think. There’s נראה לי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/נדמה-לי-#.m4a” /] – it appears to me. And there’s נדמה לי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/נדמה-לי-#.m4a” /] – very close to נראה לי, but…

how to say “illusion” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אשליה-#.m4a” /]אַשְׁלָיָה If להשלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אשליה-#.m4a” /] is to delude or to raise false hopes, אשליה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אשליה-#.m4a” /] is a delusion or an illusion. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אשליה-#.m4a” /]אנשים מעטים מצליחים לפענח את האשליות האופטיות האלה. Few people manage to decipher these optical illusions. The א[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אשליה-#.m4a” /] at the beginning of אשליה is an Aramaic prefix….

how to say “to raise false hopes” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להשלות-#.m4a” /]לְהַשְׁלוֹת The הפעיל verb להשלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להשלות-#.m4a” /] – to delude or to raise false hopes – is probably related to the word שלווה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להשלות-#.m4a” /] – peace or tranquility: someone who has false hopes lives in a state of peace, not aware of danger outside of their presumed reality. Here’s להשלות in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להשלות-#.m4a” /]אנחנו…

תחת שמי ים התיכון – Under the Skies of the Mediterranean

Shlomo Artzi [yikes-mailchimp form="1" description="1" submit="Subscribe Free"] תחת שמי ים התיכון, עושה ירח הפוגה, ומתקפל. "דאגות" אומר לי איש עם מכחול, ומצייר אותך דומה, או לא, או כן, עכשיו יש את הזמן לשכב פרקדן, חצי עולם לוקח סם. בגוף שלי צמרמורת, שיר "רוקסן". צמרמורת יש לי מקיפוח גם. תחת שמי ים התיכון, היה לך זמן...