Israel’s FBI – in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/שבכ-#.m4a” /]שַׁבָּ”כּ While the CIA handles American security abroad, the FBI is the agency in charge of national security at home. The Israeli counterparts of these agencies are המוסד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/שבכ-#.m4a” /] – the Mossad (full name is המוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/שבכ-#.m4a” /] – The Institute for Intelligence and Special Roles) and השב”כ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/שבכ-#.m4a” /] – the…

how to say “just in case” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ליתר-ביטחון-#.m4a” /]לְיֶתֶר בִּטָּחוֹן Earlier this week we saw the word ביטוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ליתר-ביטחון-#.m4a” /] – insurance. Its root, ב.ט.ח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ליתר-ביטחון-#.m4a” /] meaning sure, is also the root of other words like בטיחות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ליתר-ביטחון-#.m4a” /] – safety and ביטחון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ליתר-ביטחון-#.m4a” /] – security. Hebrew’s way of saying just in case is ליתר ביטחון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ליתר-ביטחון-#.m4a” /] – literally, for greater security. For…

פלורנטין – Florentine

We recommend playing this song at a low starting volume. Ehud Banai [yikes-mailchimp form="1" description="1" submit="Subscribe Free"] Transcribe what you hear Show me the Hebrew! ערב חג והיא לבד, מול הטלויזיה, בבית הכנסת הסמוך מתפללים ערבית, מעבירה לה את הזמן, ואת הכאב, בעזרת כוס נס קפה ענקית לא רוצה טובות, לא עזרה סוציאלית, מגדלת פטרוזיליה...

how to say “agent” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/סוכן-#.m4a” /]סוֹכֵן Yesterday we encountered ביטוח לאומי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/סוכן-#.m4a” /], Israel’s National Insurance agency. Another Israeli government-related institution you may know is הסוכנות היהודית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/סוכן-#.m4a” /] – The Jewish Agency. סוכנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/סוכן-#.m4a” /] derives from the word סוכן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/סוכן-#.m4a” /] meaning agent, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/סוכן-#.m4a” /]דוד, יש לך סוכן ביטוח? David, do you have an insurance…

how to say “insurance” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ביטוח-#.m4a” /]בִּטּוּחַ If you live in Israel, you’re bound to have encountered ביטוח לאומי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ביטוח-#.m4a” /] – National Insurance (full name is המוסד לביטוח לאומי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ביטוח-#.m4a” /] – the National Insurance Institute), the government agency that provides free health care and lots of other social services. ביטוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ביטוח-#.m4a” /] means insurance.  For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/ביטוח-#.m4a” /]בישראל…

Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…