how to say “broken link” in Hebrew
קִשּׁוּר שָׁבוּר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קישור-1.mp3″ /]
The Hebrew word for link (as in hyperlink) is קִשּׁוּר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קישור-2.mp3″ /], deriving from the active-intensive application of the root ק.שׁ.ר. (k.sh.r). The word existed before the Internet as well, when it meant liaison or simply a connection.
Broken is שָׁבוּר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קישור-3.mp3″ /].
So a broken link is a קישור שבור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קישור-1.mp3″ /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קישור-4.mp3″ /]בַּמֵּייל הַקּוֹדֵם, הָיָה קִשּׁוּר שָׁבוּר.
In the previous email, there was a broken link.
It’s fixed now. I hope to see you in class in Jerusalem this summer!