how to say “go in peace” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/לך-לשלום-#.m4a” /]לֵךְ לְשָׁלוֹם

Here’s an expression that Jews (and Israelites) have been using to see off guests and close ones, since biblical times: לך לשלום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/לך-לשלום-#.m4a” /] means go in peace, or literally, go towards peace.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/לך-לשלום-#.m4a” /]כבר מחר אתה יוצא לדרך? טוב, לך לשלום.

You’re going on your way already tomorrow? Okay, go in peace.

That’s the wish to a male. To a female its לכי לשלום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/לך-לשלום-#.m4a” /], and to more than one person it’s לכו לשלום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/לך-לשלום-#.m4a” /].

Similar Posts