conversation: how to say “to trouble (someone)” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/15.9.2019-conv-5.m4a” /]

– אני לא רוצה להטריח אותך,
אבל המאוורר שקניתי
אצלכם לא עובד טוב.

– זאת לא טרחה בכלל.
בשביל זה אני פה.
מה הבעיה בדיוק?

– I don’t want to trouble you,
but the fan that I bought
from you guys doesn’t work well.

– It’s no trouble at all.
That’s why I’m here.
What’s the problem, exactly?

Conversation based on this Dose of Hebrew

Similar Posts